sovainfo.ru

Вечер французского балета: в Самаре поставили редкую классику

В театре оперы и балета появились два уникальных старинных балета (12+). Они никогда не шли в России, и теперь будут только в самарском репертуаре.

Вечер французского балета: в Самаре поставили редкую классику Фото: Дмитрий Бурлаков

Инициатором премьеры стал худрук балета Самарского театра оперы и балета, известный реставратор исторических спектаклей Юрий Бурлака. По его словам, во Франции не сильно заботились о сохранности своих балетов, гораздо больше их берегли в нашей стране. При этом у российских театров давние связи с этой страной.

- Французские балетмейстеры руководили русскими театрами на протяжении всего XIX века, а русские руководили парижскими операми в XX веке, - сказал хореограф. - Поэтому мы решили вспомнить про конец XIX века в Париже и про "Парижскую оперу" 20-х годов XX века.

В первом акте показывают "Праздничный вечер" - балет Лео Стаатса с музыкой Лео Делиба, премьера которого прошла в 1925 году. Стаатс ставил его для знаменитой русской балерины Ольги Спесивцевой. В самарском спектакле главные партии исполняют Ксения Овчинникова с Педро Сеара и Наталия Клейменова с Сергеем Купцовым.

"Праздничный вечер" непрофессионалу в танце проще всего описать как "очень красиво". Это балет про балет, без сюжета, в котором мы следим за самим движением, за построениями и перестроениями, иерархиями и виртуозной техникой. Бурлака называет его предтечей американских балетов Джорджа Баланчина. Это тот спектакль, который лучше смотреть с яруса, чтобы видеть весь рисунок танца целиком.

- Я себе представляю образ бала во дворце, - рассказывает Овчинникова, исполнительница роли Балерины. - Известные партии, например, в балете "Лебединое озеро", исполнять приятно, зритель приходит и сравнивает тебя с балериной, к примеру, Мариинского театра. И ты играешь в игру "кто лучше". В малоизвестных постановках танцевать тоже приятно, для нас это большой опыт. Это не просто классический спектакль, его стилистика отличается от хореографии русского балета.

Второй балет - "Два голубя" - уникален тем, что поставлен по басне Лафонтена. В русском переводе у Ивана Крылова она называется так же. Правда, хореограф Луи Мерант и писатель Анри Ренье, выпускавшие премьеру в "Парижской опере" в 1886 году, оставили общую канву, но перенесли сюжет в мир людей. Пепио отправляется на поиски приключений с цыганским табором, а его невеста Гурули пытается вернуть жениха домой. Ей это, конечно, удается.

Критики пишут о сохранившейся в этом спектакле балетной архаике (сначала в нем даже не танцевали мужчины), зрители следят за сюжетными страстями, а исполнители говорят, что задача точно воспроизвести историческую хореографию - работа интересная, сложная и увлекательная.

- Это замечательный жанровый балет, простой по сюжету, - говорит Бурлака. - Басня поучительная, там замечательная мораль, которая, на мой взгляд, актуальна сегодня. Главная ее мысль: можно всегда куда-то стремиться, мечтать увидеть, но ничего лучше нет своей земли, своих родных и близких, любимых и друзей.

Полина Чеховских, исполнительница роли Джали, отметила, что в этом спектакле важна детализация:

- В одной из вариаций Юрий Петрович Бурлака добавил много пируэтов, вращений, что сделало вариацию нелегкой, но очень зрелищной. Мой персонаж - молодая цыганка, в которую влюбляется главный герой. Мы в таборе его обманули, обокрали, чтобы он вернулся домой. Эксцентричный характер героини мне близок, это моя партия.

Гурули на премьере "Двух голубей" танцевали в разных составах Полина Марушина и Лаура Васконселос, Пепио - Энтони Остин и Денис Мазанов, Джали - Полина Чеховских и Манаэ Банно. Оркестром руководили Евгений Хохлов ("Праздничный вечер") и Алишер Бабаев ("Два голубя").


поделиться: