Дворец бракосочетания Самары стал площадкой проведения фестиваля национальных свадеб

12 сентября в регионе отметили День дружбы народов. В честь праздника в самарском Дворце бракосочетания в очередной раз провели фестиваль национальных свадеб (6+). Почетными гостями стали пары, представляющие разные народы и прожившие вместе больше 25 лет. Они рассказали о ценностях и обычаях, которые помогают сохранять союз.

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фото: Юлия Рубцова

Фестиваль национальных свадеб проводят в Самарской области пятнадцатый год подряд. Его приурочивают ко Дню дружбы народов. Во Дворце бракосочетания организуют церемонии с национальными обрядами и чествуют семьи, прожившие вместе десятки лет. В нынешнем году в день фестиваля зарегистрировали брак 37 пар, еще шесть - выступили в качестве юбиляров и продемонстрировали этнокультурные свадебные традиции. Среди них - казахи, мордва, чуваши, башкиры, татары и русские.

- Когда молодожены смотрят на тех, кто вместе столько лет, хотят так же. Юбиляры семейной жизни для них - пример, - сказал заместитель директора Дома дружбы народов региона Петр Сучков.

Он добавил, что в 2025-м День дружбы народов в регионе прошла акция "Вместе к Победе!" (6+). Во всех муниципалитетах организовали патриотические концерты, тематические беседы, встречи с участниками и ветеранами спецоперации - представителями разных национальностей, онлайн-выставку "СВОи. Земляки", сбор и отправку гуманитарной помощи.

- Не только культурой славны народы. Славны еще и единством. Все мы поддерживаем ребят, которые сейчас на передовой, - подчеркнул Сучков.

Сайфетдин и Рашида Акировы в сентябре отметят 50 лет совместной жизни. Оба - башкиры. Живут в поселке Краснооктябрьский в Большечерниговском районе.

- Познакомились еще в школе. За столько лет научились понимать друг друга без слов, - сказал Акиров. - У нас большая семья - вместе встречаем все праздники, готовим национальные блюда. Недавно собирались: только с моей стороны было 43 человека.

Два года назад супруги восстановили в соседней деревне Кинзягулово здание Дома культуры и организовали народный музей "Нур". Там люди из соседних сел общаются, отмечают праздники и возрождают традиции.

- В нашем поселке дружно живут представители 11 национальностей. В народном доме-музее рассказываем друг другу о своих обычаях, - пояснил Акиров.

Али и Марьям Асановы вместе почти 40 лет. В 1985 году они соблюли все традиции на свадьбе, сейчас - продолжают жить по татарским национальным правилам.

- После выкупа я вставала на подушку, чтобы жизнь была мягкой и счастливой, - рассказала Асанова. - Нас угощали медом и маслом, осыпали зерном и конфетами. Все приданое дарили парами: два гуся, два чак-чака и так далее. Спустя 40 лет говорим на родном языке дома, передаем ценности младшим поколениям: у нас трое детей и трое внуков. Участвуем в татарском ансамбле песни, танца и поэзии "Ялкынлы яшьлек". Творческий коллектив стал для нас второй семьей, сама деятельность - возможностью внести вклад в сохранения языка, национальных традиций и обычаев.

Во время торжества национальные пары еще раз поклялись друг другу в верности и преданности. Представители старшего поколения передали младшим символические предметы. Так, Любовь Панькина вручила внучке цветочный венок и фартук, которые носила еще ее мама. Эти две вещи мордва использует на национальных свадьбах. Самигулла Баймишев передал внуку семейное древо.

- Каждый казах должен знать семь предков, - пояснил Баймишев. - Традиция передавать древо учит молодых ребят уважать старших и заботиться о близких.

Материал по теме

Полная версия